1. |
|
|||
今日も大きな雨が降りました。一瞬にしてこの町をびしょ濡れにしてしまうような、大きな大きな、たった一粒の、雨でした…数学、国語、英語、社会、理科、技術、家庭科、保健体育、現代文、古文、漢文、スーガク、エーゴ、ギジュチュ、レキシ、ソー活、ブ活、宿題、シュクダイ…宿題終わった?このノート貸して?…これ使ってないんだったら、これ貸して?これまた借りていい?…(変なおばあさん)ユメノナカなら本当が見えるよぉ。雨の中身は空っぽだよぉ…(spoken word improvisation)… あれ、はれた…あめふってない、あそびいっちゃお…
There was a big rain today.
It made the whole town all wet in a second,
There was a very big big big raindrop…
Arithmetic, English, Science, Algebra, Geography,
Homework, homework, homework….
Did you do the homework?
Ah, then, can I copy yours?...
Ah, you are not using this eraser?
Can I borrow it?...
Ah, can I ...
You can see it in a dream.
It is empty inside the raindrop…
(spoken word improvisation)..
Oh, no more rain?
I’ll go out then.
|
||||
2. |
Jyu Hantai
04:39
|
|
||
隣の兄ちゃんが
窓のすき間から
BB弾で撃ってくるよ
干してる家の布団めがけて
撃ってくるよ 撃ってくるよ
危ないよ 危ないよ それ危ないよ
痛い やめて
Jyu hantai Jyu hantai…
布団にあながあく
猫が怖がる
家の母ちゃん怖がる
しまいにゃみんなが銃を持つ
Jyu hantai Jyu hantai…
Our neighbour boy is shooting BB gun at our house..
Hiding behind a window, cracked open
Aiming at our drying futon on the balcony
He’s going to shoot again!
He’s going to shoot again…
« Hey! Stop it ! It’s dangerous ! Ouch ! It’s enough!! It’s painful! Enough!»
|
||||
3. |
Chornei Glaz
07:12
|
|
||
髪を搔きむしる
するりと髪の毛ははだけ落ち
するりと絹はほつれ落ち
私の体は影を引く
窓の外には工場の明かりが
ギラリと白目に食らいつき
黒目はふくらむ染みのように
私のみぞから湧き上がる
風は秋
アスファルトに、夜のさざ波
やまない電波は音もなし
黒目はふくらむ染みのように
私のみぞから湧き上がる
I deeply scratch my hair
All of my hair falls off,
All of the strands slither away
My body draws a long shadow
From outside of my window, harsh factory light
Snaps at the white of my eyes,
The black of my iris, spreads like a stain,
Fuelled by darkness inside
The wind is autumn
The ripple of the night on the asphalt
Wavy infinitudes don't make noise
|
||||
4. |
Tamago
04:21
|
|
||
5. |
|
|||
ピチカポンコン コン こんぺいとう…
あと出しー
でもこんぺいとうはありー
グーチョキパー全部入ってる
じゃんけんで全部入ってるのはこんぺいとうです
後出しするぐらいなら こんぺいとう
出してごらんよ、あんたのこんぺいとう
白黒つけようって、あんた一番危ないんだよ
こんぺいとう
いじらないから
出してごらんよ あんたのこんぺいとう
ゲジゲジ ゴツゴツ 丸くて 甘い
こんぺいとう
私のこんぺいとう
あなたのこんぺいとう
小惑星みたいに ゴツゴツしてて
浮き上がる
みんなの こんぺいとうは
星の数だけ 空に昇る
Pichikapon kon kon peito-
Atodashi- (translation note: waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. this is not allowed in rock,paper,scissors)
But Kompeito is acceptable
It includes all of them
Kompeito includes everything in rock,paper,scissors
Instead of atodashi, do your own kompeito
Deciding right or wrong will make you dangerous
Put your own kompeito
Geji geji gotu gotu (onomatopoeia on rough surface of kompeito)
Sweet and round
Your kompeito
My kompeito
like Asteroid,flowing up in the air
All the kompeito from everyone,
rise up in the sky as much as the stars
|
||||
6. |
Herbert Song
06:27
|
|
||
外から入り込む 足音
体を抜け出て お迎えをする
はい、私です。
お待ちしていました。
じゃ、行きましょうか。
お姉さん、お母さん、
心配せずに
私はあちらでお待ちしております。
The footsteps sound comes into the room
I leave my body to welcome it
Yes, it’s me
I was waiting for you
Let’s go
My mom - my sister,
Don’t worry about me
I will wait for you there
|
||||
7. |
Tamayugé Story
07:12
|
|
Tamayugé Montreal, Québec
Tamayugé is a musical collaboration between Japanese and Ukrainian musicians now based in Montreal, Maya Kuroki and Tamara Filyavich.
Streaming and Download help
If you like Tamayugé, you may also like: